Moin
Tja Städtenamen...
Warum Breslau unbedingt als Wroclaw heißen muss wird mir jedoch nicht wirklich klar.
Kaum jemand spricht von Warszawa oder Krakow oder Москва oder so.
Letztens habe ich in den Nachrichten
[..]
im polnischen Krakau
[..]
gehört und mich gefragt, wo ein anderes Krakow liegt, in dem
auch schonmal internationale Konferenzen stattfinden...
Was der Einwurf von
Litzmannstadt im direkter Reihe mit Breslau
soll kann ich so nicht wirklich nachvoillziehen, denn letztere Stadt hieß
deutlich länger als 5 Jahre so
oh Wiki - LitzmannstadtIch meine schon an anderer Stelle mal erwähnt zu haben, dass es Orte
gab, die nach 1933 einen
"richtig deutschen" Namen erhielten und
dann nach dem Krieg einen
"richtig polnischen" Namen. Dies zeigt
nicht wirklich ein chauvinismussfreien Geschichtsblick...
oh Wiki - KędzierzynIch finde es irgendwie krankhaft unbedingt Städte-Namen in der dortigen
Landessprache ausprechen zu müssen, wenn es auch normale hiesige
Bezeichnungen gibt.
[..]
Wenn jemand auf einem nicht gerade aus einem patriotisch gesinnten Verlag stammenden Atlas(oder einem alten historischen) Königsberg sucht, wird er es nicht finden.
[..]
Es kann jedoch für einen vernünftigen Atlas auch nicht von Schaden sein,
die vorherigen Namen noch zum aktuellen Namen abzudrucken. Naja bei
manchen Städten gab es mehrere Namensändeurngen in kürzerer Zeit...
So denn
Wenn die Nachrichtensprecher die Städtenamen nicht ordentlich in
der entsprechenden Landessprache aussprechen können, sollten
sie lieber bei der
deutschen Sprechweise bleiben.
Die Art der Geschichtserzählung von
Liberec/Reichenberg ist für mich
ziemlich gleich der Sichtweise: Autobahn - Wer hats erfunden und gebaut und warum?...
In diesem Sinne
Gruß
Walter