Moin scheibe.andreas,
es widerstrebt mir grundsätzlich
sehr, mich mit solch schlecht lesbaren und daher ebenso schlecht verständlichen Kleinschrifttexten zu befassen, da ich (und nicht nur ich!) sie als Zumutung betrachte ...
(und nach Abkürzungs- und Satzzeichen wie Punkt und Komma setzt man ein Leerzeichen, das erhöht ebenfalls die Lesbarkeit)
Die deutsche Sprache ist nun mal auf die gängige Groß-/Kleinschreibung angewiesen. Nur ein einprägsames Bsp. für vielerlei mögliche Mißverständnisse: "der gefangene floh" - ist das nun "der Gefangene floh" oder "der gefangene Floh"?
Aber vielleicht ist ja nur Deine Tastatur vorübergehend defekt gewesen und beim nächsten Beitrag funktioniert dann die Hochstelltaste für die Großbuchstaben ja wieder dauerhaft ...
OK, also: Es gab bis noch vor einigen Tagen ein ungarisches Forum "
WW2 Hun History", das sich mit der Militärgeschichte des 2. WK befaßte. Forumssprache war zwar durchweg Ungarisch, aber man konnte auch auf Englisch Beiträge einstellen und Antworten erhalten.
Derzeit sind die Seiten leider "down" - keine Ahnung, weshalb. Mir ist auch kein Umzug des Forums bekannt. Evtl. eine Datenpanne.
Ein sehr aktiver Teilnehmer im Forum ist /war Norbert Számvéber, ein junger ungarischer Historiker mit zahllosen militärhistorischen Veröffentlichungen, soweit man seiner Seite entnehmen kann. Er führt als "szakmai naplója" (Profi-Tagebuch, Blog) die Seiten "
Keleti front" (Ostfront), ein "tábori-ujság" (Feldzeitung). Auf der Titelseite ist im Banner ein kleiner Ausschnitt zu sehen, in dem handschriftlich "Pz.Pi.Blt. 4" (sic! Also nicht "Btl.") steht. In welcher Beziehung Norbert Számvéber zu dieser Einheit steht, ist mir nicht bekannt. Norbert versteht Englisch.